[музыка] привет любители покушать нет ничего лучше свинок в одеяле на футболе рядом чипсы а на десерт большой яблочный пирог да неважно американец вы или нет представить всю эту крутую еду не так уж и сложно но подождите есть кое-что еще посмотрите на другие популярные блюда в сша которые выглядят немного иначе в других частях света номер один блинчики представьте вы американский турист в россии вы просыпаетесь и мечтаете о большой стопки воздушных панкейков утопающих в масле сиропе о то что надо вы просите английское меню ищите свое утреннее сокровище и bull вот они блинчики мне вот это официант выносит ваш завтрак вы смотрите вниз и удивляетесь унылые тонкие как бумага лепешки похожие на французские крепы эй парень в смысле но панкейки появились еще в древней греции и риме до того как их официально прозвали панкейками в америке их называли индийскими кексами крепа же вообще не имеют никакого отношения к панкейкам ведь они появились во франции 13 века вот тебе и блин блин номер два тост раз уж речь зашла завтраках когда дело касается тостов французы такие фантазеры американский тост просто поджаренный кусочек хлеба конечно можно помазать этого парня маслом и джемом но если вы хоть раз ели французский тост вы знаете что это сладкое наслаждение в виде белого хлеба пропитанного смесью взбитых яиц молока сахаров ванили и корицы думаю поэтому и мы не нужны толстенькие панкейки и и сдается мне они не называют эти толстые французскими а если продолжать эту тему какой бы у вас был тост номер три свинки в одеяле окей наступила футбольное воскресенье вы наделали мини хот-дога в тесте и закинули их в кафку если на экране здоровые мужики в шлемах и наплечниках перебрасываются миндалевидным мечом а перед вами на тарелке и свинки в одеяле должно быть вы американец а если вы из британии то хот-доги будут завернуты в бекон а футбол который вы смотрите в сша будет называться socker и тут начинается путаница американским свинкам в одеяле соответствует британские сосиски в тесте янки называют такую разновидность хот-доги в беконе чувак это название не такое прикольное до номер четыре бекон раз уж мы затронули тему бекона давайте поговорим еще кое о чем американский бекон производят из свиного живота и падают в виде тонких хрустящих полосок покрытых жиром в британии бекон берется со спины он менее жирный толще труднее жуется и подается круглыми ломтиками в целом он напоминает вид который американцы зовут канадским беконом и представляет собой смесь американского и канадского так что если вы британец и не можете найти нормальный бекон в сша попробуйте спросить канадскую разновидность номер пять пудинг сейчас мои друзья американцы представить себе кремовый творожный десерт если собираетесь в великобританию вы увидите кое-что другое британское значение слова пудинг все что сварено в чем-то например в британии и ирландии есть знаменитый черный пудинг который подается на завтрак его также называют погодите-ка кровяная колбаса реально ну всё я здесь заканчиваю а ещё там можно найти сладкие пудинги но выглядят они как торт и которые в америке называют флан и британский фланг свою очередь соответствует американскому фруктовому пирогу запутаться можно как писал шекспир пудинг на вкус прекрасен хоть пудингом его за вею хоть нет кроме той кровяной штуки номер шесть яйца окия яйца и в африке яйца я люблю лет но дело в том что в америке их хранят в холодильнике а в европе нет все из соображений безопасности департамент сельского хозяйства утверждает что самый эффективный способ бороться с сальмонеллой убрать яйца в холодильник но это не значит что европейские страны не приняли меры для борьбы с бактерий отравляющие продукты в некоторых частях европы они оставляют естественное покрытие такое бывает на яйцах которое защищает их от заражения в других прививают кур чтобы яйца были здоровы номер семь хлебные палочки уверен вы знаете что за эту средиземноморскую вкусняшку надо благодарить итальянцев однако что касается первых хлебных палочек или гриссини их продовольственная миграция пошла не по плану видите ли если попросить их в американском ресторане вам принесут мягкие кусочки рыхлого хлеба с чесноком которые можно макнуть в соус но если вы обедаете в итальянском вы получите первоначальную версию грехи не хрустящие пропеченные хлебные палочки которые подойдут к салату или которыми можно похрустеть просто номер восемь кетчуп кетчуп еще один продукт затерявшийся в переводах в америке знакомы с этой красной пасты из помидоров уксуса сахара и других специй однако если поедете в австралию и попросите полить свой бургер кетчупом они странно посмотрят на вас и скажут вы имели в виду томатный соус все началось 80 лет назад когда кетчуп еще не добрался до австралии и они подавали томатный соус в качестве заправки сейчас несмотря на то что кетчуп обосновался и в австралии название у него осталось прежним и раз уж такая тема пошла давайте не будем спорить кетчуп или кетчуп номер девять чипсы одно из традиционных блюд великобритании фиш-энд-чипс но если вы американец то скорее всего представите себе кусок рыбы и горсть рейз или doritos но то что они называют чипсами соответствует американскому french фрайс или картошки фри и с другой стороны в великобритании австралии и новой зеландии и южной африке наши чипсы кругляши продающиеся в полупустых пакетах они зовут cruises что же касается француз кости картошки все началось далеко в 1800-ых или даже раньше когда картофель не обязательно палочками как сегодня жарили во французском стиле это очень похоже на то что сейчас мы бы назвали жареным во фритюре номер 10 cookies название американских кукисов пошло от голландского слова куча которая переводится как маленький кекс и если подумать cookies действительно такие единственное они чуть более хрустящие но в большинстве англоговорящих стран за исключением канады cookies зовутся бескид на самом деле они называют cookies сами только печенье с шоколадными каплями а маленькие воздушные булочки которые американцы прозвали бисквит везде получили нас в они scans а теперь внимание вопрос как они называют гибрид cookies и диски который в америке зовется scans номер 11 geely в связи с этим я по-американски макая мой бескид не cookies и не сконс в масло и джелли или варенье если вы из британии возможно вы представите как я тщетно пытаюсь намазать жила на хлеб ведь для британцев джелли варенье это американское jell-o или желе американская джелли этапа британский джем боже мои мозги конечно в сша тоже есть джен и обычно состоит из горсти фруктов и отличается от мягкого кремового желе так что путешественники будьте аккуратны из-за такой путаницы можно самому угодить в джем а это как вы поняли жестко у меня кружится голова номер 12 пирог вернемся к десертам я могу бесконечно болтайте пирогах тыквенный яблочный черничный вишневый в любом случае пироги в некоторых частях света это необязательно сладкая фруктовая выпечка которую знают и любят в сша в греции например пироги несладкие а тесто не такое пышное их можно приготовить из сыра шпината грибов и даже мясо такие пироги также популярны великобритании и австралии и новой зеландии гони нигерии и зимбабве номер 13 шоколадки milky way nokia и знаю у вас уже живот урчит так что на сегодня это последний пункт знакомых продуктов которые удивят вас за границей любите американский milky way подождите пока они попробуйте европейскую версию она тоже сделаны из шоколада и ноги конечно но слой карамели почему-то отсутствует думаю шоколадки milky way в европе на вкус примерно такие же как батончики три мушкетера в сша если вам интересны их назвали мелкие вы потому что они не тонут в молоке реально попробуйте сами я подожду нет итак время обедать вы согласны перед тем как набить животик хочу спросить про еду вашей стране она готовится и называется так же как и в других частях света или нет расскажите в комментариях если сегодня вы узнали что-то новое поставьте этому видео лайк и поделитесь им с друзьями но эй никуда не уходите у нас есть около 2000 классных видео для вас надо всего лишь выбрать видео справа или слева кликнуть на него и наслаждайтесь оставайтесь с адми

Субтитры

10+ популярных продуктов, которые отличаются в США.

[музыка] привет любители покушать нет ничего лучше свинок в одеяле на футболе рядом чипсы, а на десерт большой яблочный пирог, да неважно американец вы или нет представить всю эту крутую еду не так уж

и сложно, но подождите есть кое-что еще посмотрите на другие популярные блюда в сша которые выглядят немного иначе в других частях света номер один блинчики представьте вы американский турист в россии вы

просыпаетесь и мечтаете о большой стопки воздушных панкейков утопающих в масле сиропе о то что надо вы просите английское меню ищите свое утреннее сокровище и bull вот они блинчики мне вот это официант выносит ваш завтрак

вы смотрите вниз и удивляетесь унылые тонкие как бумага лепешки похожие на французские крепы эй парень в смысле, но панкейки появились еще в древней греции и риме до того как их официально прозвали панкейками в америке их

называли индийскими кексами крепа же вообще не имеют никакого отношения к панкейкам ведь они появились во франции 13 века вот тебе и блин блин номер два тост раз уж речь зашла завтраках когда дело касается тостов французы такие фантазеры

американский тост просто поджаренный кусочек хлеба конечно можно помазать этого парня маслом и джемом, но если вы хоть раз ели французский тост вы знаете что это сладкое наслаждение в виде белого хлеба пропитанного смесью

взбитых яиц молока сахаров ванили и корицы думаю поэтому и мы не нужны толстенькие панкейки и и сдается мне они не называют эти толстые французскими, а если продолжать эту тему какой бы у вас был тост номер три

свинки в одеяле окей наступила футбольное воскресенье вы наделали мини хот-дога в тесте и закинули их в кафку если на экране здоровые мужики в шлемах и наплечниках перебрасываются миндалевидным мечом, а перед вами на

тарелке и свинки в одеяле должно быть вы американец, а если вы из британии то хот-доги будут завернуты в бекон, а футбол который вы смотрите в сша будет называться socker и тут начинается путаница американским свинкам в одеяле соответствует

британские сосиски в тесте янки называют такую разновидность хот-доги в беконе чувак это название не такое прикольное до номер четыре бекон раз уж мы затронули тему бекона давайте поговорим еще кое о чем американский бекон

производят из свиного живота и падают в виде тонких хрустящих полосок покрытых жиром в британии бекон берется со спины он менее жирный толще труднее жуется и подается круглыми ломтиками в целом он напоминает вид который американцы зовут канадским беконом и представляет собой

смесь американского и канадского так что если вы британец и не можете найти нормальный бекон в сша попробуйте спросить канадскую разновидность номер пять пудинг сейчас мои друзья американцы представить себе кремовый

творожный десерт если собираетесь в великобританию вы увидите кое-что другое британское значение слова пудинг все что сварено в чем-то например в британии и ирландии есть знаменитый черный пудинг который подается на завтрак

его также называют погодите-ка кровяная колбаса реально ну всё я здесь заканчиваю, а ещё там можно найти сладкие пудинги, но выглядят они как торт и которые в америке называют флан и британский фланг

свою очередь соответствует американскому фруктовому пирогу запутаться можно как писал шекспир пудинг на вкус прекрасен хоть пудингом его за вею хоть нет кроме той кровяной штуки номер шесть яйца окия яйца и в африке яйца я люблю лет, но дело

в том что в америке их хранят в холодильнике, а в европе нет все из соображений безопасности департамент сельского хозяйства утверждает что самый эффективный способ бороться с сальмонеллой убрать яйца в холодильник

но это не значит что европейские страны не приняли меры для борьбы с бактерий отравляющие продукты в некоторых частях европы они оставляют естественное покрытие такое бывает на яйцах которое защищает их от заражения в других прививают кур чтобы яйца были здоровы

номер семь хлебные палочки уверен вы знаете что за эту средиземноморскую вкусняшку надо благодарить итальянцев однако что касается первых хлебных палочек или гриссини их

продовольственная миграция пошла не по плану видите ли если попросить их в американском ресторане вам принесут мягкие кусочки рыхлого хлеба с чесноком которые можно макнуть в соус, но если вы обедаете в итальянском вы получите первоначальную версию грехи не хрустящие

пропеченные хлебные палочки которые подойдут к салату или которыми можно похрустеть просто номер восемь кетчуп кетчуп еще один продукт затерявшийся в переводах в америке знакомы с этой

красной пасты из помидоров уксуса сахара и других специй однако если поедете в австралию и попросите полить свой бургер кетчупом они странно посмотрят на вас и скажут вы имели в виду томатный соус все началось 80 лет назад когда кетчуп еще не

добрался до австралии и они подавали томатный соус в качестве заправки сейчас несмотря на то что кетчуп обосновался и в австралии название у него осталось прежним и раз уж такая тема пошла давайте не будем

спорить кетчуп или кетчуп номер девять чипсы одно из традиционных блюд великобритании фиш-энд-чипс, но если вы американец то скорее всего представите себе кусок рыбы и горсть рейз или doritos, но то что они называют

чипсами соответствует американскому french фрайс или картошки фри и с другой стороны в великобритании австралии и новой зеландии и южной африке наши чипсы кругляши продающиеся в полупустых пакетах они зовут cruises

что же касается француз кости картошки все началось далеко в 1800-ых или даже раньше когда картофель не обязательно палочками как сегодня жарили во французском стиле это очень похоже на то что сейчас мы бы назвали жареным во фритюре номер 10

cookies название американских кукисов пошло от голландского слова куча которая переводится как маленький кекс и если подумать cookies действительно такие единственное

они чуть более хрустящие, но в большинстве англоговорящих стран за исключением канады cookies зовутся бескид на самом деле они называют cookies сами только печенье с шоколадными каплями, а маленькие воздушные булочки которые

американцы прозвали бисквит везде получили нас в они scans, а теперь внимание вопрос как они называют гибрид cookies и диски который в америке зовется scans номер 11 geely

в связи с этим я по-американски макая мой бескид не cookies и не сконс в масло и джелли или варенье если вы из британии возможно вы представите как я тщетно пытаюсь намазать жила на хлеб ведь для британцев джелли варенье это американское jell-o или желе

американская джелли этапа британский джем боже мои мозги конечно в сша тоже есть джен и обычно состоит из горсти фруктов и отличается от мягкого кремового желе так что путешественники будьте аккуратны из-за такой путаницы

можно самому угодить в джем, а это как вы поняли жестко у меня кружится голова номер 12 пирог вернемся к десертам я могу бесконечно болтайте пирогах тыквенный яблочный черничный вишневый в любом случае пироги в некоторых частях света это необязательно сладкая

фруктовая выпечка которую знают и любят в сша в греции например пироги несладкие, а тесто не такое пышное их можно приготовить из сыра шпината грибов и даже мясо такие пироги также популярны великобритании и австралии и новой

зеландии гони нигерии и зимбабве номер 13 шоколадки milky way nokia и знаю у вас уже живот урчит так что на сегодня это последний пункт знакомых продуктов которые удивят вас за границей любите американский milky way

подождите пока они попробуйте европейскую версию она тоже сделаны из шоколада и ноги конечно, но слой карамели почему-то отсутствует думаю шоколадки milky way в европе на вкус примерно такие же как батончики три

мушкетера в сша если вам интересны их назвали мелкие вы потому что они не тонут в молоке реально попробуйте сами я подожду нет итак время обедать вы согласны перед тем как набить животик хочу спросить про еду вашей стране она готовится и называется так же

как и в других частях света или нет расскажите в комментариях если сегодня вы узнали что-то новое поставьте этому видео лайк и поделитесь им с друзьями, но эй никуда не уходите у нас есть около 2000 классных видео для вас надо всего

лишь выбрать видео справа или слева кликнуть на него и наслаждайтесь оставайтесь с адми .

Похожее видео